Pro Tool

YouTube 자막 다운로더

어떤 YouTube 동영상이든 SRT, VTT, TXT로 자막을 받습니다. 영상 편집기에 넣거나 채널에 올리거나 콘텐츠로 재활용하기 바로 좋습니다.

사용 방법

URL만 붙여 넣으면 몇 초 만에 결과

01

YouTube 링크 붙여넣기

자막이 있는 공개 YouTube 동영상 URL이나 동영상 ID를 복사해 위에 붙여 넣습니다.

02

언어·형식 선택

사용 가능한 자막 중 언어를 고르고 출력 형식을 선택합니다. 영상 편집용 SRT, 웹용 VTT, 타임스탬프 없는 일반 TXT.

03

파일 다운로드

파일이 즉시 생성되어 대시보드에서 받을 수 있습니다. YouTube에 다시 올리거나 편집기로 가져가거나 다른 콘텐츠 형태로 텍스트를 쓸 수 있습니다.

주요 기능

얻을 수 있는 것

SRT 형식

호환성이 가장 넓은 자막 형식으로, Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve, CapCut 등 대부분의 영상 편집기에서 지원합니다.

VTT 형식

웹 기반 플레이어·스트리밍에 적합한 WebVTT. HTML5 비디오 요소의 표준입니다.

일반 TXT

타임스탬프 없이 발화 텍스트만 담습니다. 글자만 필요할 때 유용합니다.

언어 선택

YouTube가 제공하는 자동 번역 트랙을 포함해, 제공되는 모든 언어로 자막을 받을 수 있습니다.

수동·자동 자막

둘 다 지원합니다. 수동 업로드 자막이 보통 더 정확하고, 대부분의 동영상에는 최소한 자동 자막이 있습니다.

즉시 다운로드

파일이 바로 생성되며 긴 대기 없이 받을 수 있습니다.

이런 분께

모든 단계의 크리에이터를 위해

영상 크리에이터

자신의 동영상 자막을 클로즈드 캡션 등으로 재활용하거나, 참고용 영상의 자막을 내려받아 연구합니다.

영상 편집자

SRT를 타임라인에 직접 넣어 후반 작업에서 자막을 추가합니다.

접근성 팀

영상용 자막 파일을 만들어 접근성 기준·규정을 맞춥니다.

콘텐츠 작가

다운로드한 텍스트를 블로그, 뉴스레터, 소셜 콘텐츠의 원재료로 씁니다.

활용 사례

크리에이터가 이 도구를 쓰는 방법

내 동영상에 자막 넣기

수동 자막 없이 올린 영상이면 YouTube 자동 자막을 받아 검토·수정한 뒤 수동 자막으로 다시 올립니다. 접근성이 좋아지고 무음 시청이 늘며, 발화 내용 색인에도 도움이 됩니다.

멀티플랫폼 재활용

LinkedIn, Instagram, X 등 YouTube 밖 플랫폼은 자막 파일을 지원하거나 요구하는 경우가 많습니다. YouTube 영상의 SRT를 한 번 받아 여러 곳에 다시 만들지 않고 씁니다.

언어 학습·조사

같은 영상의 자막 트랙을 여러 개 받습니다. 원문과 번역을 비교하는 학습자나 이중 언어 자료를 만드는 교사에게 유용합니다.

글로 재가공

TXT보내기는 시간 정보를 빼고 발화만 남깁니다. 블로그, 뉴스레터, 소셜 게시의 초안으로 쓰기 좋습니다.

지원하는 동영상·형식

자막이 있는 공개 YouTube 동영상이라면 모두

일반 YouTube 동영상
자막이 있는 공개 영상이면 포맷·니치와 관계없이 됩니다.
YouTube Shorts
60초 이하 Shorts를 완전히 지원합니다.
youtu.be 짧은 링크
짧은 공유 링크도 youtube.com 전체 URL과 동일하게 동작합니다.
동영상 ID
11자 동영상 ID만 직접 붙여 넣을 수 있습니다.
모든 자막 언어
YouTube에 있는 언어·자동 번역 트랙이면 다운로드할 수 있습니다.
수동·자동 자막
둘 다 지원합니다. 수동이 보통 더 정확하고, 자동은 대부분의 동영상에 있습니다.

자주 묻는 질문

자주 묻는 질문에 대한 답변

세 가지입니다. SRT(SubRip Text)는 거의 모든 편집기·플레이어와 맞습니다. VTT(WebVTT)는 웹 비디오 표준입니다. 일반 TXT는 타임스탬프를 빼고 발화만 남겨 글로 재활용하기 좋습니다. 대시보드에서 다운로드 전에 형식을 고를 수 있습니다.

네. 동영상에 수동·YouTube 자동 번역 등 여러 트랙이 있으면 받을 자막을 고를 수 있습니다. 링크를 붙인 뒤 대시보드에 언어 옵션이 나타납니다. 자동 번역은 수동 업로드보다 덜 정확할 수 있습니다.

수동은 업로더가 올린 것으로 보통 더 정확하고 문장 부호·대소문자가 잘 잡혀 있습니다. 자동은 YouTube 음성 인식으로 대부분의 영상에 있습니다. 말이 또렷하면 잘 맞지만 억양, 전문 용어, 음질이 나쁘면 오류가 날 수 있습니다. 둘 다 다운로드할 수 있습니다.

네. SRT는 Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, DaVinci Resolve, CapCut, iMovie 등 대부분에서 자막 트랙으로 넣으면 타임라인에 맞춰집니다. VTT는 웹·HTML5 플레이어에 쓰는 표준입니다.

(1) YouTube에서 자막을 받기 어렵거나 모든 영상에 없을 수 있습니다. (2) YouTube 밖 플랫폼·워크플로에 SRT·VTT 같은 특정 형식이 필요할 수 있습니다. (3) 본인이 만든 영상이 아니어도 조사·접근성·재활용을 위해 파일이 필요할 수 있습니다. (4) 타임스탬프 없이 텍스트만 쓰려면 TXT가 필요합니다.

SRT·VTT·TXT로 YouTube 자막을 즉시 다운로드

ytultra YouTube 자막 다운로더는 공개 YouTube 동영상에서 필요한 형식의 자막 파일을 쉽게 받을 수 있게 합니다. 영상 편집기와 가장 잘 맞는 SRT, 웹 플레이어용 VTT, 타임스탬프 없이 글만 쓰는 TXT 중에서 고릅니다. 수동 업로드 자막과 자동 생성 자막을 모두 지원하며, 해당 영상에 제공되는 모든 언어를 다룹니다. 받은 파일로 여러 플랫폼에 자막을 넣거나 편집 파이프라인에 넣거나 접근성 요건을 맞추거나 텍스트로 재활용할 수 있습니다. 일반 YouTube 동영상, Shorts, youtu.be 링크, 동영상 ID를 모두 지원합니다.